الدليل الحديث فى الترجمة / جماعة من الأساتذة
الدليل الحديث فى الترجمة / جماعة من الأساتذة
لم نتمكن من تحميل توفر الاستلام
كتاب "الدليل الحديث في الترجمة" هو عمل جماعي أعده مجموعة من الأساتذة المتخصصين في مجال الترجمة. يهدف هذا الكتاب إلى تقديم إرشادات حديثة وشاملة للمترجمين، سواء كانوا مبتدئين أو محترفين، ويغطي مجموعة واسعة من الموضوعات المتعلقة بفن وعلم الترجمة.
محتويات الكتاب: يتناول الكتاب عدة محاور رئيسية، منها:
-
نظريات الترجمة الحديثة: استعراض لأهم النظريات والمناهج التي ظهرت في مجال الترجمة.
-
تقنيات الترجمة العملية: تقديم أدوات وأساليب تساعد المترجم في تحسين أدائه وتطوير مهاراته.
-
أخلاقيات المهنة: مناقشة للمبادئ الأخلاقية التي يجب أن يلتزم بها المترجم في عمله.
-
تطبيقات عملية وتمارين: توفير أمثلة وتمارين تطبيقية لتعزيز فهم القارئ وتطوير مهاراته.
أهمية الكتاب: يُعتبر هذا الدليل مرجعًا قيمًا للمترجمين واللغويين، حيث يجمع بين النظرية والتطبيق، مما يساعد في تطوير مهارات الترجمة وفهم التحديات المرتبطة بها.