السر الحارق / ستيفان زفايغ
السر الحارق / ستيفان زفايغ
ترجمة عبد الكريم بدر خان
السر الحارق بقلم ستيفان زفايج ... لم يتوقّفْ ستيفان زفايغ طوال مسيرته الإبداعية عن الحفر في باطن الذات الإنسانية ومكاشفة أدقّ خفاياها وأعنف انفعالاتها كالحبّ والشغف والقلق والخوف والكراهية والحقد… وقد اختار في هذه الرواية علاقة نفسيّة-اجتماعيّة ثلاثية الأبعاد: الأول بين الطفل وصديقه البارون، الثاني بين الطفل ذاته وأمه، والثالث بين الأم والبارون. يتساءل المرء ماذا كانوا يضعون في مياه فيينا قبل مائة سنة، حتى أنجبتْ أشخاصًا بهذه القدرات الرهيبة على الغوص في أعماق النفس البشرية، وتحويل تناقضاتها إلى فنٍّ أو أدبٍ أو علم. ففي الوقت الذي نُشرتْ فيه هذه الرواية (1920)، كان فرويد يكتب عن النرجسيّة وعقدة أوديب اللتين لا تبتعدان أبدًا عن أجواء الرواية. تحوّلتْ هذه الرواية إلى فيلمٍ سينمائيّ ثلاث مرّات، كانت الأولى عام 1933 وحينها منعت الحكومة النازية ممثّلة بوزير الدعاية جوزف غوبلز عرضَ الفيلم في الصالات الألمانية. الثانية عام 1977، والثالثة عام 1988